注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

同舟

 从前的日色变得慢 ,车,马,邮件都慢 ,一生只够爱一个人——木心

 
 
 

日志

 
 

【推荐阅读】并提——古汉语特有的修辞方式  

2014-11-27 14:35:31|  分类: 推荐阅读 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

并提

古人修饰辞句,常把应该分成两句的话合在一起叙写,称为并提。 “并提”一般是把两件相关的事并列在一个句子中来表达的一种修辞方式。有的修辞专著也称之为合叙分承 并提能使句子紧凑,文辞简练。

例如这个句子:“夫种、蠡无一罪,身死亡(《史记.韩信庐绾列传》)。在这个句子中两个人名并列在一起,指文种、范蠡,都是越王勾践的功臣。“死亡)与逃亡)是两种事件并列在一起,不能合在一起讲。应理解为“夫钟无一罪,身死;夫蠡无一罪,身亡。” 如果我们把这里的“种蠡当作一个人,“死亡”当作一个词来理解就错了。因为按照史实,自杀而死的是大夫种,亡命逃亡的是范蠡。

    26课课文《三峡》中有一句“自非亭午夜分,不见曦月”,同样也是运用了并提的修辞。“亭午”“夜分”是两个不能同时并存的时间,“ 曦”“ 月”是两种不同的自然现象,合起来是讲不通的。这句应理解为:“自非亭午不见曦,自非夜分不见月。”所以请同学们最好将这句话翻译成“假如不是正午,看不见太阳;假如不是半夜,看不见月亮”。

  评论这张
 
阅读(46)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017